nigger heaven 〔美俚〕(戲院等的)頂層樓座。
〔美俚〕(戲院等的)頂層樓座。 “nigger“ 中文翻譯: n. 1.〔美國〕(鋸木廠中的)推木機。 2.非洲生橡膠 ...“heaven“ 中文翻譯: n. 1.天,天空 (opp. earth) 〔散文通常 ...“nigger“ 中文翻譯: n. 1.〔美國〕(鋸木廠中的)推木機。 2.非洲生橡膠。 3.〔口語〕(儀器等的)故障。 4.(黑色)皂腳。 vt. 1.〔美國〕耗盡(地力)。 2.〔英、加〕燒掉(木頭)。 “a nigger in the fence“ 中文翻譯: 暗藏的動機“a nigger in the woodpile“ 中文翻譯: 可疑的情況; 隱私“nigger driver“ 中文翻譯: 〔美俚〕兇狠的礦工[伐木工]工頭。 “nigger gin“ 中文翻譯: 〔美俚〕酒。 “nigger head“ 中文翻譯: nigger head =negro head. “nigger jeff“ 中文翻譯: 黑人杰夫; 黑人杰弗“nigger-brown“ 中文翻譯: 深棕色; 英文單詞“nigger-heads“ 中文翻譯: 雙色碧璽“nigger-lover“ 中文翻譯: 同情黑人解放運動的人。 “nigger-melodies“ 中文翻譯: 黑人的歌。 “the nigger of the marcissus“ 中文翻譯: 白水仙花號上的黑家伙》“the nigger of the narcissus“ 中文翻譯: 水仙號上的黑鬼“as in heaven“ 中文翻譯: 其實在天堂“as it is in heaven“ 中文翻譯: 其實在天堂; 生命的飲歌“heaven“ 中文翻譯: n. 1.天,天空 (opp. earth) 〔散文通常用 pl.〕。 2.天堂,天國,極樂世界,樂園;極快樂的事。 3.〔H-〕上帝,神;〔pl.〕諸神。 the starry heavens 星空。 the eye of heaven 太陽。 It's heaven to go angling. 釣魚是一大樂事。 By H-! 老天在上! go to heaven 升天,死。 H- be praised! = Thank H- ! 謝天謝地! Good [Gracious, Great] heavens! 天哪!噯呀!〔表示驚愕,譴責,非難〕。 heavenand earth 宇宙,萬物;天哪〔驚叫聲〕。 H- forbid [forfend]! 上天不容,絕無此事。 H- (only) knows 只有天曉得!千真萬確,向天發誓。 heaven of heavens = the seventh heaven. heaven on earth 人間天堂。 H-'s vengeance is slow but sure. 〔諺語〕天網恢恢,疏而不漏。 in heaven 1. 在天上的;已死的。 2. 〔用以加強語氣〕究竟,到底 (Where in heaven were you 你當時究竟在哪里?)。 move heaven and earth 竭盡全力 (to do)。the seventh heaven 【宗教】七重天,極樂世界。 The heaven opens. 下起傾盆大雨。 to heaven(s) 極度地。 under heaven 〔用以加強語氣〕究竟,到底。 “heaven is“ 中文翻譯: 天堂“in heaven“ 中文翻譯: 已死“black folks =nigger“ 中文翻譯: 黑人“nigger head mussel(clam)“ 中文翻譯: 烏貝“work like a nigger“ 中文翻譯: 被迫做苦工“heaven sent and heaven stole“ 中文翻譯: 天堂卻來了又去。“the broad expanse of heaven heaven“ 中文翻譯: 廣闊之際的蒼天
nigger-lover |
|
He found that the newspaper storiette should never be tragic , should never end unhappily , and should never contain beauty of language , subtlety of thought , nor real delicacy of sentiment . sentiment it must contain , plenty of it , pure and noble , of the sort that in his own early youth had brought his applause from “ nigger heaven “ - the “ for - god - my - country - and - the - czar “ and “ i - may - be - poor - but - i - am - honest “ brand of sentiment 他發現報紙小故事不能是悲劇,必須有大團圓結局語言不必美,思想不必細致,感情也不必微妙,但一定要有感情,而且要豐富,要純潔高貴,要是他少年時在劇院廉價座位上為之大喝其彩的那種感情那種“為了上帝祖國和國王”的感情, “窮歸窮,要窮得志氣”的感情。 |
|
Why , thirty thousand , lump sum , wouldn t buy for him right now what ten cents he was layin up would have bought him , when he was a kid , in the way of candy an peanuts or a seat in nigger heaven . 整整三萬塊能為他買到的東西還抵不上他年青時儲蓄的一毛錢所能買到的。比如糖果花生或是頂樓座位的一張戲票。 ” |
|
Martin skipped on through the years to the night in the nigger heaven at the auditorium 馬丁跨過了許多年來到了奧狄多林戲院樓座的那天夜里。 |